在一種傳染性很強的生物病毒——冠狀病毒——就像一種同樣具有傳染性的心理病毒——恐慌——的時候,我想藉此機會傳達一個資訊,告訴我們阿特拉斯協會正在做些什麼來應對這兩種病毒。
首先,我們重新致力於核心價值觀,包括理性、生產力、仁慈的自我利益和成就。 理性始於認識到現實的存在,A就是A——在我們對COVID-19的“A”的最佳流行病學理解不斷發展的時候,我們正在對我們團隊的每個成員採取單獨的措施來確保安全,以便我們能夠繼續加大阿特拉斯協會在以創造性方式讓下一代參與安·蘭德的想法方面所產生的更大影響。
我們遠沒有放棄或放慢任何專案的工作,而是加 倍提高生產力 ,並利用這段時間從事需要時間和思考的大型專案,例如撰寫《 後現代主義袖珍指南》, 加快《 紅色典當:圖畫小說 》的製作速度,並繼續推進 《聖歌》的希伯來語翻譯: 圖畫小說。 在接下來的幾個月里,您將聽到我關於這些項目進展的最新消息 - 以及更多。
正如以撒·牛頓爵士在倫敦大瘟疫(1665-1666 年摧毀了該市近四分之一的人口)期間自我隔離期間在數學和物理方面取得了一些最偉大的發現一樣,我們受到啟發,在未來幾周和幾個月內通過新視頻、新出版物和新的在線學習內容來增加我們的影響力, 因此,隨著當前危機的結束, 阿特拉斯協會將變得比以前更強大、更堅定。
幸運的是,由於四個因素,我們已經處於獨特的地位,可以在最小的干擾下增加影響力:
這種態度在安·蘭德最喜歡的一首詩中得到了最精彩的表達,她要求大衛·凱利博士在她的追悼會上宣讀這首詩,作為唯一的悼詞形式。 當然,這首詩是魯德亞德·吉卜林(Rudyard Kipling)對毅力的不朽讚美:「如果」。 值得在未來幾周內完整 地重新審視 - 並作為日常冥想重複。 我希望你能加入我,“當一切都在你身上/正在失去他們的並把它歸咎於你/......當所有男人都懷疑你時,相信自己/但也要考慮到他們的懷疑/......或者看著你為之獻出生命的東西,破碎,/彎腰用破舊的工具建造它們。
我們有工具,我們有團隊,我們有信念和信心來戰勝逆境,比以往任何時候都更強大。 我們永遠不會忘記,這項工作是由繼續投資阿特拉斯協會的捐助者促成的,對此我們深表感謝。 請幫助我們提供投資回報,並支援我們通過我們 安全的在線門戶為我們今天的工作捐款,與年輕人分享客觀主義原則的承諾。
感謝您的持續合作,這使我們的工作得以繼續,因為我們堅信,個人的聰明才智、創新和自由市場的韌性將幫助我們度過難關。 在政府採取適當措施保護安全的同時,我們將不懈地告訴年輕人,企業家、科學家、藝術家——所有具有創造能力的男女——都有責任推進文明,我們將繼續捍衛使真正進步成為可能的原則。
勇氣,優雅和感恩,
詹妮弗·安朱·格羅斯曼
Jennifer Anju Grossman — JAG — wurde im März 2016 CEO der Atlas Society. Seitdem hat sie den Fokus der Organisation darauf verlagert, junge Menschen auf kreative Weise für die Ideen von Ayn Rand zu begeistern. Bevor sie der Atlas Society beitrat, war sie als Senior Vice President der Dole Food Company tätig und gründete auf Geheiß des Vorsitzenden von Dole, David H. Murdock, das Dole Nutrition Institute — eine Forschungs- und Bildungsorganisation. Sie war auch als Bildungsdirektorin am Cato Institute tätig und arbeitete eng mit dem verstorbenen Philanthropen Theodore J. Forstmann zusammen, um den Children's Scholarship Fund ins Leben zu rufen. Als Redenschreiber für Präsident George H. W. Bush hat Grossman sowohl für nationale als auch für lokale Publikationen geschrieben. Sie schloss ihr Studium in Harvard mit Auszeichnung ab.